Singaporean Mandarin Database
This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
高才班
gāo cái bān
Gifted Education Programme
工艺教育学院
gōng yì jiào yù xué yuàn
Institute of Technical Education (ITE)
甘榜精神
gān bǎng jīng shén
kampung spirit
高警戒解封阶段
gāo jǐng jiè jiě fēng jiē duàn
Heightened Alert
公共假日
gōng gòng jià rì
public holiday
公积金
gōng jī jīn
Central Provident Fund (CPF)
共享住宿
gòng xiǎng zhù sù
co-living
公益金
gōng yì jīn
Community Chest
工作准证
gōng zuò zhǔn zhèng
work permit
骨痛溢血热症
gǔ tòng yì xuè rè zhèng
dengue fever
关怀与援助配套
guān huái yǔ yuán zhù pèi tào
Care and Support Package
官式访问
guān shì fǎng wèn
official visit
国庆敬礼仪式
guó qìng jìng lǐ yí shì
National Day observance ceremony
敢敢
gǎn gǎn
daringly and boldy
搞掂
gǎo diān
to get something done (colloquially known as gao dim)