Singaporean Mandarin Database
This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
新心相连
xīn xīn xiāng lián
SGUnited
“新心相连” 就业与技能配套
xīn xīn xiāng lián jiù yè yǔ jì néng pèi tào
SGUnited Jobs and Skills Package
行善计划
xíng shàn jì huà
Kindness Campaign
一元对一元
yī yuán duì yī yuán
dollar-for-dollar
婴儿花红
yīng ér huā hóng
baby bonus
拥车证
yōng chē zhèng
Certificate of Entitlement (COE)
预购组屋制度
yù gòu zǔ wū zhì dù
Build-To-Order (BTO) Scheme
真字
zhēn zì
lucky number for 4D (4-digit lottery)
智能花洒计划
zhì néng huā sǎ jì huá
Smart Shower Programme
制水
zhì shuǐ
water rationing exercise
终身健保
zhōng shēn jiàn bǎo
MediShield Life