Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

cài

chap chye

Food/Plants

食物、植物

Food / Plants

Share via

chap chye

Share via
Food/Plants

食物、植物

Food / Plants

释义

名词

把各种蔬菜和肉类一起焖煮或拌炒的传统美食。

DEFINITION

Noun

A traditional dish in which a variety of vegetables and meat are stewed or stir-fried together.

 

由来
  • 有一种说法认为杂菜是由佛寺素菜“罗汉斋”演变而来。
  • 一部分佛教徒和道教徒都有吃斋菜的习惯,所以都会用斋料来供佛、神明及祖先,而在祭祀过后就把这些斋料聚在一起烹煮成“焖大斋”。
  • 这道素菜的做法后来流传到街市,摊贩改变了材料的配置,也将这道菜的名称世俗化,改成了“杂菜”。
  • 如今,杂菜是一些家庭在农历新年期间的必备年菜之一,有“金玉满堂”的寓意。
  • 在新加坡,各个籍贯或族群的杂菜具有不同的特色。
  • 福建、海南及娘惹式的杂菜以焖法为主,食材包括香菇、金针菇、豆腐泡、包菜、木耳、冬粉等。
  • 广东式的杂菜则是以炒法为主,除了多种颜色的蔬菜,还会加入肉类。
ETYMOLOGY
  • One belief is that chap chye evolved from the vegetarian dish “罗汉斋” (“Buddha’s Delight”) in Buddhist temples.
  • As some Buddhists and Taoists are vegetarians, they use vegetarian ingredients as offerings to Buddha, ancestors and deities. These ingredients are later cooked together in a “焖大斋” (“large vegetarian stew”) for consumption.
  • This vegetarian dish eventually became popular among the general public too. The ingredients evolved, and the dish came to be known as chap chye, a secular name.
  • Today, chap chye is one of the must-have dishes for some families during Lunar New Year. The dish signifies prosperity.
  • In Singapore, the different dialect and ethnic groups have their own unique way of preparing chap chye.
  • The Hokkien, Hainanese and nyonya chap chye is mainly stewed, with ingredients such as shiitake mushrooms, enoki mushrooms, puffed tofu, cabbage, wood ear mushrooms and glass noodles.
  • The Cantonese chap chye is mainly stir-fried. In addition to vegetables of various colours, meat is also added to the dish.
例句
土生华人的饮食,结合了华族和马来族两种饮食文化特色,有浓郁香辣的马来咖喱,也有简单但富有层次的杂菜 (chap chye)。(《联合早报》,14/10/2017)
SAMPLE SENTENCE
Peranakan cuisine combines characteristics of both Chinese and Malay food cultures. There is the rich, spicy Malay curry as well as the simply-made but complex-tasting chap chye. (Lianhe Zaobao, 14/10/2017)
参考资料
REFERENCES