Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

yín

jiǎo

coins

Social

社会

Social

Share via

coins

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

指金属硬币,因主要呈银灰色而得名。

由来
  • 自独立以来,新加坡的银角可分为三个系列。第一系列的银角发行于 1967 年至 1985 年,在设计方面继承了英殖民地的特色;第二系列的银角发行于 1985 年至 2013 年,在设计方面以本地的花卉植物为主;第三系列的银角发行于 2013 年至今,在设计方面以本地著名地标为主。
  • 第一、二系列的银角分为六种:一分钱、五分钱、一毛钱、五毛钱和一块钱。第三系列的银角则废除了一分钱。
  • 由于一分钱面额在本地不常使用,新加坡金融管理局(Monetary Authority of Singapore)于 2002 年 4 月 1 日停止了一分钱银角的分布。
例句
金管局即日起至 4 月 6 日将向公众收集意见,以决定人们用银角付款时,每种面值的硬币是否最多只能用 10 枚。(《新明日报》, 16/3/2017)
其他地区用语

硬币、钢蹦儿、钢蹦子(大陆)、银仔(港)

参考资料
REFERENCES