Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

jiā

tíng

zhōng

xīn

Family Service Centre (FSC)

Social

社会

Social

Share via

Family Service Centre (FSC)

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

为个人或家庭提供辅导与援助的机构。

由来
  • 英语 “family service centre” 的意译。
  • 1989 年,家庭与社区生活咨询理事会(Advisory Council on Family and Community Life)属下的家庭生活委员会(Committee on Family Life)提议在组屋区内设立家庭服务中心,让居民在自己所属的社区里就能接受到生活上的援助。
  • 家庭服务中心对个人和家庭面对的问题提供援助,包括协助助个人、家庭,以及特殊团体融入社会,协助志愿团体整合资源等。
  • 为了将来更好地将此计划推行至全国各地,家庭生活委员会也建议国家福利理事会(National Council of Social Service)先选择几个组屋区进行试营运。
  • 委员会也倡议在家庭服务中心内部设立不同的岗位,如前线的辅导人员与行政人员等。
  • 除了在职人员,委员会也提出为在读生及毕业生提供专业培训,鼓励他们加入这一行业。
  • 近年来,本地的自杀率备受关注。许多家庭服务中心随之迅速做出调整,积极推出少年与成人心理辅导活动,帮助他们排解情绪。
  • 目前,公众可从多种管道向家庭服务中心寻求帮助。其中包括亲自上门、发送电子邮件,以及拨打热线等。
  • 截至 2020 年,新加坡全岛共设有 47 所家庭服务中心。
例句
未来三年,社会服务中心负责的10个地区都将有家庭服务中心提供巩固家庭计划,方便公众寻求婚姻与家庭辅导。(《联合早报》,5/3/2021)
参考资料
REFERENCES