Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

tōng

General (film rating)

Share via

General (film rating)

Share via
释义

名词

电影分级之一,指适合各个年龄层的人观看。

DEFINITION

Noun

A film rating indicating that the film is suitable for audiences of all ages.

由来
  • 英语 “General” 的意译。
  • 在新加坡,影片的审查与分级由资讯通信媒体发展局 (Infocomm Media Development Authority) 负责。
  • 新加坡的影片分级共有六级,普通级为最低的一级,即适合各个年龄层观看,老少咸宜。
  • 普通级的标志为:绿色圆形正中央以白色呈现英文名称字母 G。影片分级的标志一般标在电影海报、片头等处。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “普通级” is a paraphrase of the English word “General”.
  • In Singapore, the review and classification of films is overseen by the Infocomm Media Development Authority (IMDA). 
  • There are a total of six film ratings in Singapore. “General” is the widest rating, meaning the film is suitable for viewing by audiences of all ages.
  • The “General” rating is represented by a symbol with a white “G” on a green circle. This symbol is shown on promotional posters and in the film’s opening title sequence.
例句
政府于2011年展开试行计划,影碟店和电影院业可自行将影视作品分类为普通级(G)、家长辅导级(PG),以及未满13岁孩童观看须有家长辅导(PG13),然后交由当局批准。(《联合早报》, 05/12/2017)
SAMPLE SENTENCE
The Government launched a pilot programme in 2011 in which video stores and movie theatres were allowed to rate audio-visual works as General (G), Parental Guidance (PG), and Parental Guidance for Children Below 13 (PG13) on their own, then submit the ratings to the authorities for approval. (Lianhe Zaobao, 5/12/2017)
其他地区用语

G级别 (大陆、台)、普通观众级 (大陆、台)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

G级别 (Mainland China, Taiwan), 普通观众级 (Mainland China, Taiwan)

相关资料

  • 在新加坡,一部影片呈交给审查员审查前,片商就必须为影片注明级别,审查员之后会依据这个级别来进行审查,判断是否合适。
  • 如果审查员发现影片不符合片商注明的级别标准,审查员就会向片商建议把影片列入较为合适的级别。
  • 政府在2018年通过法案,正式让业者与政府共同为影视作品进行评定与分级。业者若要成为正式合格的评估员,需要受训并通过考试,之后还要每年接受培训。

RELATED INFORMATION

  • In Singapore, film companies must indicate the rating of a film before submitting it to IMDA for review. IMDA will then assess the film based on this rating to determine if the judgment is appropriate.
  • If IMDA finds that the film does not match the rating indicated by the film company, it will suggest classification under a more appropriate rating.
  • In 2018, the Government passed a Bill to officially allow industry practitioners and the Government to jointly review and classify audio-visual works. To become an officially qualified reviewer, an industry practitioner must undergo training and pass an exam, and must receive refresher training every year thereafter.

参考资料
REFERENCES