Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

lóng

Geylang

Places

地理相关

Places

Share via

Geylang

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

位于新加坡东部,北起后港(Hougang)和阿裕尼(Aljunied),南达马林百列(Marine Parade),东临勿洛(Bedok),西至加冷(Kallang)。

由来
  • 福建话对马来语 Geylang 的音译。“芽笼” 一词在福建话中念为 geh lang
  • 有说法认为马来语的 Geylang 实际上是 kilang 的误写。Kilang 在马来语中含有工厂的意思,而由于当地早期设有很多椰子加工厂,因而得名。
  • 芽笼路(Geylang Road)最早在 1852 年便已经出现于报章之中,并在 1912 年被确认为官方地名。
  • 芽笼河(Geylang River)把芽笼一分为二,东边成为以马来人为主的聚集地,西边则成为以华人为主的聚集地。
  • 芽笼河以东的地区因为种植香茅而称为 Geylang Serai(音译为芽笼士乃),因为 serai 在马来语中指香茅。
  • 芽笼是早期新加坡马来族群聚集的主要地方。至今,这个地区仍保留了本地马来族群的文化色彩。
  • 1989 年,为了宣扬和传承本地的传统马来文化,政府在芽笼士乃区内建了 “马来村(Malay Village)” 主题乐园。
  • 1937 年,大型游乐场 “快乐世界(Gay World)” 在芽笼路和蒙巴登路(Mountbatten Road)一带正式开张。
例句
芽笼的 70 年老店诚兴杂货店本周末将步入历史,星期天将进行最后导览向老店告别。(《联合早报》, 11/5/2018)
参考资料
REFERENCES