Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

jìn

zhì

lìng

injunction

Legal/Politics

法政

Legal / Politics

Share via

injunction

Share via
Legal/Politics

法政

Legal / Politics

释义

名词

一项由高等法院发出的禁令。

DEFINITION

Noun

A type of restraining order issued by the High Court of Singapore.

由来
  • 禁制令是由法院发出的禁令,以禁止被告(defendant)的某种行为为目的。通常是被告的损害赔偿或金钱上的补偿不足以补偿原告所受的损失,才会使用禁制令。禁制令能使被告停止某种行为或冻结资产等。
  • 新加坡法院所批的禁制令有不同的类型,包括最终或永久禁制令(Final or perpetual injunction)、临时或中间禁制令(Interim or interlocutory injunction)、禁止性禁制令(Prohibitory injunction)、强制性禁制令(Mandatory injunction)、资产禁制令(Mareva Injunction)和预防性禁制令(Quia timet injunction)。
  • 在紧急情况下,有可能几天内就能申请到临时禁制令,限制被告的行为。进行审判后,法院还可以发放最终禁制令。
  • 由于需要遵守法院的规则和程序,因此通常原告需要聘请律师作为代理,来申请禁制令。
ETYMOLOGY
  • An injunction is a court order issued for the purpose of restraining a defendant from doing an act. Injunctions are usually awarded where damages or monetary compensation from the defendant is insufficient to compensate the plaintiff. Injunctions can be used to stop the defendant from carrying out an act or to freeze the defendant’s assets. 

  • There are various types of injunctions issued by courts in Singapore, including final or perpetual injunctions, interim or interlocutory injunctions, prohibitory injunctions, mandatory injunctions, mareva injunctions and quia timet injunctions.

  • In emergencies, interim injunctions may be obtained within several days to restrain the defendant's actions. Courts may also grant a final injunction after judgement is reached.   

  • The plaintiff usually has to engage a lawyer to apply for an injunction on their behalf, because of the need to comply with the rules and procedures of the court.

例句
校方在案件开审前向法院申请三项禁制令,即不公开两名儿童和学校的名字、清堂审理和封锁审讯的所有文件,但后两项遭国家法院副主簿官驳回,因为现有法律和制度足以保护涉案的儿童,多余的申请可能违背司法公开原则。(《联合早报》,24/5/2020)
SAMPLE SENTENCE
The school applied to the court for three injunctions prior to the start of the trial in order to not disclose the names of the two children as well as that of the school. It also wanted to hold the proceedings in camera, and to seal all court documents and records. However, the last two injunctions were rejected by the Deputy Registrar of the State Courts as the current law and legislation is sufficient to protect the children involved in the case, and redundant applications may violate the open justice principle. (Lianhe Zaobao, 24/5/2020)
其他地区用语

强制令(大陆、港)、法院指令(大陆)、限制令(港)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

强制令 (Mainland China, Hong Kong), 法院指令 (Mainland China), 限制令 (Hong Kong)

参考资料
REFERENCES