Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

xīn

shān

Johor Bahru

img

地理相关

Places

Share via

Johor Bahru

Share via
img

地理相关

Places

释义

名词

西马来西亚最南端的城市,是柔佛州的首府,目前是马来西亚第二大都市,与新加坡仅一海之隔。

DEFINITION

Noun

The southernmost city in Peninsular Malaysia, and the capital of the state Johor. It is currently Malaysia’s second largest city and is only separated from Singapore by the Straits of Johor.

由来

新山开埠于十九世纪中叶, 因为柔佛天猛公易卜拉欣(Temenggong Ibrahim) 推行一种开发农业发展的港主制度(Kangchu System),大量引进华人开垦拓殖而兴起。新山是马来西亚少数保存华人地名的城市,它的命名也与新加坡有关。1844年在新加坡开发陈厝港的陈开顺(Tan Kye Soon)率领族人到地不佬河(Tebrau)地区垦殖,也取名陈厝港(Tan Chukang),9年后在河下游丹绒布特里(Tanjong Putri)地区形成新市镇,取名新山。当年新加坡的陈厝港坐落在新山对岸的克兰芝(Kranji),因为开发在先,所以被称为“老山”,在对岸开发的新市镇因此被命名为“新山”。

ETYMOLOGY

Johor Bahru was founded in the mid-nineteenth century, when the Temenggong of Johor Ibrahim implemented an agricultural development system known as the Kangchu System, and introduced a large Chinese population to settle in the area. Johor Bahru is one of the few cities in Malaysia that retained its Chinese name. The Chinese name “新山” also has its origins from Singapore. In 1844, Tan Kye Soon who established the area Tan Chukang in Singapore, brought his people to settle in Tebrau. He also named that area Tan Chukang. 9 years later, Tanjong Putri was established at the downstream of Tebrau, and was named Johor Bahru (新山). At that time, the Tan Chukang in Singapore was situated in the shores opposite Johor Bahru, near Kranji. As it was created first, it was known as “老山” (old hill), and the new town developing across the straits was named “新山” (new hill).

例句

国人今后到柔佛新山的伯乐泰广场购物时,可使用NETS提款卡来付款,无须再担心身上令吉不够用。(《联合早报》,19/6/2019)

SAMPLE SENTENCE

From today onwards, Singaporeans can use their NETS ATM cards to make payment when shopping in the Paradigm Mall in Johor Bahru, and need not worry about having not enough Ringgit on hand. (Lianhe Zaobao, 19/6/2019)

相关资料

  • 新山的马来名称原本是丹绒布特里(Tanjong Putri),1855年天猛公易卜拉欣取得柔佛的控制权后,在这里设立办公厅,改名为伊斯干达布特里(Iskandar Putri)。1866年继任的阿布峇卡天猛公(Temenggong Abu Bakar)把行政中心从新加坡的直落布兰雅(Teluk Belanga)迁到这里,把它改名为“Johor Bahru”, 意思是新柔佛,以便与旧柔佛王朝作出区隔。
  • Photo courtesy of Adamina - https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=42250204

RELATED INFORMATION

  • The original Malay name for Johor Bahru was Tanjong Putri. In 1855 when Temenggong Ibrahim gained control over the Johor state, he established an office in Johor Bahru, and renamed it Iskandar Putri. When Temenggong Abu Bakar succeeded the position in 1866, he moved the administrative centre from Singapore’s Teluk Belanga to this location and renamed it “Johor Bahru”, meaning new Johor, to differentiate it from the Johor sultanate.
  • Photo courtesy of Adamina - https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=42250204

参考资料

REFERENCES