Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

nán

yang

fēi

Nanyang coffee

Food/Plants

食物、植物

Food / Plants

Share via

Nanyang coffee

Share via
Food/Plants

食物、植物

Food / Plants

释义

名词

指产自于马来西亚、新加坡、印尼等地的黑咖啡。

由来
  • 南洋群岛的气候和土地最适宜咖啡的生长。所谓的南洋咖啡据说是由南美洲传播到南洋群岛种植。
  • 南洋咖啡的咖啡豆在处理方式上与常见的咖啡烘焙大不同。一般咖啡豆通常是以滚桶式的烘焙机烘熟,但南洋咖啡豆则是以大锅拌炒,同时会加入牛油、糖等材料一起拌炒。炒好的南洋咖啡豆会结成一大块,敲碎了之后才能磨成粉。
  • 在新加坡,咖啡商一般将南洋咖啡称为 “糖枳”(在福建话中指加糖的咖啡豆),而普通的咖啡则称为 “干枳”(在福建话中指干咖啡籽)。
例句
新加坡街头美食价廉物美,绝不会让食客因为价钱问题望而却步。一盘鸡饭、一碗面,也就三五元,完全能吃饱吃好。一杯香醇浓郁的南洋咖啡,通常就是 1 元 5 角。(《联合早报》,02/11/2019)
参考资料
REFERENCES