This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
Communities / Organisations
Refers to military personnel. Also known in Mandarin as 兵哥, which can be translated as “member of the army”.
大兵、大兵哥、兵哥 (Mainland China)
新加坡导演梁智强从2012年起拍摄了四部与阿兵哥有关的电影，名称为《新兵正传》（Ah Boys to Men）。
Since 2012, Singaporean film director Jacky Neo has made four movies about national servicemen under the “Ah Boys to Men” series.
Click here to view references for National Serviceman
jiā lóng gǔ ní
zōng xiāng huì guǎn