Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

xīn

jiā

绿

huà

Singapore Green Plan

Social

社会

Social

Share via

Singapore Green Plan

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

一系列为了保护环境以及使城市绿化的措施。

DEFINITION

Noun

A series of measures to protect the environment and make the city green.

由来
  • 英语 “The Singapore Green Plan” 的意译。
  • 新加坡绿色计划是新加坡的第一个环境发展蓝图。
  • 1992 年,当时的环境部(Ministry of Environment,现称为永续发展与环境部Ministry of Sustainability and the Environment)宣布了这项计划,目标是确保新加坡在促进经济增长的同时不危及环境。
  • 2002 年,当局推出了 “新加坡绿色计划 2012”,这是第二项让新加坡能够维持环境永续发展的计划。
  • 新加坡政府在 2021 年 2 月 10 日公布了 “新加坡绿色计划 2030”,为可持续生活、绿色经济、气候变化,以及城市绿化等各方面制定明确的目标,希望能推动企业、个人,以及公共领域在未来的 10 年朝向永续发展的目标迈进。
  • 新加坡绿色计划 2030 由教育部(Ministry of Education),国家发展部(Ministry of National Development),永续发展与环境部,贸易和工业部(Ministry of Trade and Industry)以及交通部(Ministry of Transport)五个部门联合主导。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term “新加坡绿色计划” is a paraphrase of the English term “Singapore Green Plan”.
  • Singapore Green Plan was Singapore's first environmental blueprint.
  • In 1992, then Ministry of Environment (now Ministry of Sustainability and the Environment) announced the Plan with the objective of ensuring that Singapore’s economic growth will not harm the environment.
  • In 2002, the authorities launched the Singapore Green Plan 2012, which was the second plan to achieve environmental sustainability in Singapore.
  • On 10 February 2021, the Singapore Government announced the Singapore Green Plan 2030, which sets clear targets under various pillars, such as for Sustainable Living, Green Economy, Resilient Future, and City in Nature. These targets are meant to drive businesses, individuals, and the public sector towards sustainability over the next decade.
  • The Singapore Green Plan 2030 is a joint initiative by five ministries, namely the Ministry of Education, Ministry of National Development, Ministry of Sustainability and the Environment, Ministry of Trade and Industry, and Ministry of Transport.

 

例句
透过今年宣布的 2030 年新加坡绿色计划,政府将协助企业和劳动力利用可持续发展作为竞争优势,为绿色经济开发创新解决方案。(《联合早报》, 4/11/2021)
SAMPLE SENTENCE
Through the Singapore Green Plan 2030 announced this year, the Government will help businesses and the workforce to leverage on sustainability as a competitive advantage and develop innovative solutions for a green economy. (Lianhe Zaobao, 4/11/2021)
其他地区用语

绿色发展蓝图(新)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

绿色发展蓝图(新)

参考资料
REFERENCES