Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

jīng

shēn

néng

zhǎn

SkillsFuture Singapore

Social

社会

Social

Share via

SkillsFuture Singapore

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

新加坡教育部(Ministry of Education)属下的法定机构,主要负责推动和协调全国精深技能发展的运动。简称精深局。

DEFINITION

Noun

A statutory board under Singapore’s Ministry of Education (MOE) that is responsible for promoting and coordinating the implementation of the national SkillsFuture movement. Abbreviated as “精深局” in Mandarin.

由来
  • 英语 “SkillsFuture Singapore (SSG)” 的意译。
  • 精深技能发展局设立于 2016 年,目的是为了鼓励国人更好地掌握和精通技能,强化优质的教育和培训系统,并发扬终身学习的优良文化。
  • 为了应对未知的挑战,政府希望国人能通过精深技能来提升技能,与时俱进。
  • 在这项全国运动下,年满 25 岁的国人都能获得 $500 的未来技能培训补助(SkillsFuture Credit),可用来支付各领域的课程。政府在提供了第一笔$500的补助金后,接下来也会定期填补金额。
  • 为了应对新型冠状病毒所带来的冲击,精深技能发展局于 2020 年底推出新心相连技能提升计划(SGUnited Skills)和新心相连中途转业人士见习计划(SGUnited Mid-Career Pathways),让大约 9,800 人受惠。
ETYMOLOGY
  • The Mandarin term 精深技能发展局 is a paraphrase of the English term “SkillsFuture Singapore(SSG).
  • SSG was established in 2016 to encourage citizens to better master skills, enhance the quality of education and training systems, and foster a positive culture of lifelong learning.
  • To overcome unknown challenges in the future, the Government hopes that Singaporeans can upgrade their skills through SkillsFuture and maintain their competitiveness, advancing with the times.
  • Under this national movement, Singaporeans aged 25 and above will receive a $500 SkillsFuture Credit, which can be used to pay for courses in various fields. After the first $500 grant, the Government will continue to provide regular top-ups.
  • To alleviate the impact of Covid-19, SSG launched the SGUnited Skills and SGUnited Mid-Career Pathways programmes in late 2020, benefiting some 9,800 individuals.

 

例句
教育部兼人力部政务部长颜晓芳昨天通过线上直播,为成人学习研讨会 2020 开幕致辞时,宣布新加坡精深技能发展局、资讯通信媒体发展局和成人学习学院推出新的培训与成人教育产业数码化蓝图。(《联合早报》, 14/8/2020)
SAMPLE SENTENCE
In her opening speech at the Adult Learning Symposium 2020 via livestream yesterday, Minister of State for Education and Manpower Gan Siow Huang announced the launch of the Training and Adult Education Industry Digital Plan by SSG, the Infocomm Media Development Authority, and the Institute for Adult Learning. (Lianhe Zaobao, 14/8/2020)
参考资料
REFERENCES