Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

shè

jiāo

访

fǎng

wèn

zhǔn

zhèng

Social Visit Pass

Social

社会

Social

Share via

Social Visit Pass

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

外地人士到访新加坡所须申请的入境签证。

由来
  • 英语 “social visit pass” 的意译。
  • 社交访问准证分为短期与长期两种,根据在本地停留的时间区分。
  • 持有短期社交访问准证(Short Term Social Visit Pass)的人士在本地逗留的期限为30天。
  • 根据新加坡政府规定,只有观光客及来本地寻求医疗协助的人士能申请短期访问准证。
  • 准证持有者如果想在本地逗留超过 30 天,就得向移民与关卡局(Immigration & Checkpoints Authority)提交延期申请,而且必须在准证失效前至少一个星期提交申请。
  • 短期访问准证有效期最多能延长 89 天。因此,短期准证持有者能在本地停留的最长时间为 90 天。
  • 在人力部(Ministry of Manpower)的规定下,短期社交准证的持有者不能在本地从事任何营利或非营利的工作与生意。
  • 持有长期访问准证(Long Term Social Visit Pass)的人士能在本地逗留的期限为两年。
  • 符合以下任何一项条件的人士都能申请长期访问准证:
  1. 新加坡公民(Singapore Citizen)或永久居民(Permanent Resident)的配偶;
  2. 年龄不超过 21 岁并且父母为新加坡公民或永久居民;
  3. 子女为新加坡公民或永久居民的人士;
  4. 来本地寻求就业机会的大学毕业生;
  5. 学生准证(Student Pass)持有者的母亲、祖母或外婆;
  6. 打算在本地生产的外国观光客。
例句
他说,不少外国人滥用社交访问准证,因此当局采取行动要求准证逾期者离境。(《联合早报》,22/4/2021)
参考资料
REFERENCES