Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

fēn

céng

Strata Title

img

法政

Legal / Politics

Share via

Strata Title

Share via
img

法政

Legal / Politics

释义

名词

新加坡土地管理局(Singapore Land Authority)为多层建筑的个别单位签发的一种地产权证书。又称分层地产。

由来

  • 英语“Strata Title”的意译。
  • 澳大利亚新南威尔士州(New South Wales)最早在1961年定下分层地契法令。
  • 新加坡随后在1967年定制地契(分层)法令(Land Titles (Strata) Act)。
  • 此法令颁发之前,多层建筑的单位业主使用租赁(leaseholds)或者共同租约(tenancy in common)的形式行契。
  • 根据地契(分层)法令,持有人与其他的持有人共享整栋建筑的地契,让个别业主独立地持有各自单位的地契,即把建筑维修的责任和权益交在所有业主手里。

例句

丽敦豪邸(D’Leedon)两个底层单位的居民因遇到“高楼抛物”问题,向公寓管理委员会要求装置遮盖,不被允许。居民将申请交由分层地契局定夺后,当局考虑到孩童安全,裁定居民可装置可移动遮棚。(《联合早报》,4/7/2019)

相关资料

与分层地契相似的是分层地契有地住宅(strata titled landed property),由整个项目所有的业主共享一张地契。分层地契有地住宅的个别单位包括分层地契洋房、半独立和排屋。

参考资料

REFERENCES