Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

zhì

shuǐ

water rationing exercise

Social

社会

Social

Share via

water rationing exercise

Share via
Social

社会

Social

释义

动词

限制用水。

由来
  • 该词源自于广东话(广州话、粤语),为广东话对英语 “water rationing” 的意译。
  • 60 年代的新加坡曾出现严重干旱的气候,人口也不断增加,导致用水量极速增加。
  • 政府在1963 年 4 月 23 日至 1964 年 2 月 28 日之间,实行长达十个月的制水活动。
  • 公用事业局(Public Utilities Board)在 1995 年展开的全国节省用水运动(Save Water Campaign)中第一次举行六天的制水演习,目的是要加强国人对新加坡水源短缺问题的关注,并提醒国人节省用水的重要性。
例句
在省水运动下举行的六天制水演习已经圆满结束,至于效果如何,目前还未看到公用事业局正式发表详情。(《联合早报》,29/7/1995)
其他地区用语

限水(大陆)

相关资料

  • 自 2016 年起,公用事业局与各学校合作,在每年 3 月份的世界水日(World Water Day)期间举办制水活动。当局也同教育部合作,在课程大纲内纳入 “善用每滴水” 这种节省用水的意识。
  • 2019 年期间有约 47,000 名学生参与相关的制水活动,是历年来人数最高的一次。

参考资料
REFERENCES