Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

xiàn

zhāng

Women's Charter

Legal/Politics

法政

Legal / Politics

Share via

Women's Charter

Share via
Legal/Politics

法政

Legal / Politics

释义

名词

为保护及促进女性权利而立的法令。

由来
  • 1959 年新加坡自治初期,执政者的国策之一便是构思如何通过立法来实现男女平权的情况。两年后,《妇女宪章》通过并正式立法。
  • 《妇女宪章》确立一夫一妻婚姻制、制定 18 岁为最低结婚年龄、让女性婚后保有个人资产、制定重婚可被判坐牢和罚款,及通奸可作为离婚的理据等。
  • 2016 年,《妇女宪章》有所修整,修宪秉持男女平权的立法精神,持续改善社会政策及支援家庭。随着社会的发展,越来越多男性肩负家庭主夫的职能,让传统 “男主外女主内” 的家庭模式起了变化。这次修宪的一项重大修改,是允许在合法婚姻正式结束前就已经身残或染重病,并没有稳定收入而无法工作的丈夫及前夫,向婚姻伴侣要求赡养费以维持生活。
例句
我们都知道妇女宪章(Women's Charter)是为保护女性而设,但今午刚在国会三读通过妇女宪章(修正)法案,也把保护罩延伸到陷入困境的男性。(《联合早报》,29/2/2016)
参考资料
REFERENCES