This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
酿
豆
腐
食物、植物
Food / Plants
名词
一种客家食品。其做法是将鱼肉等剁碎当馅料,酿(塞)入豆腐内,油炸或放进滚水中烫熟后调配在黄豆汤里吃。
Noun
A Hakka dish made by mincing fish meat and stuffing it into tofu, then frying or boiling it before serving with a soup made with soya beans.
The yong tau foo that is often eaten in hawker centres can be considered a simplified version. I heard that authentic Hakka yong tau foo is made with a mixture of minced pork and fish paste. It is then fried before being simmered in soya bean soup. (Lianhe Wanbao,27/2/2018)
Click here to view references for yong tau foo
luō zá
fú jiàn chǎo xiā miàn
miàn bó
zá cài