Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

豆卜
dòu bǔ
tau pok
豆豆班
dòu dòu bān
pre-school
豆腐街
dòu fǔ jiē
Upper Chin Chew Street
豆花水
dòu huā shuǐ
soya bean milk
豆爽
dòu shuǎng
tau suan
赌船
dǔ chuán
gambling ship
嘟嘟糕
dū dū gāo
kueh tutu
独立候选人
dú lì hòu xuǎn rén
independent candidate
独立式洋房
dú lì shì yang fáng
detached house
度岁金
dù suì jīn
lunar new year gifts for senior citizens
多多
duō duō
TOTO (lottery)
多元种族
duō yuán zhǒng zú
Multi-racial
二房式
èr fáng shì
2-Room Flats
二马路
èr mǎ lù
Victoria Street
二十间
èr shí jiān
area around Beach Road (colloquially known as dee zhap keng)
反嗜毒运动
fǎn shì dú yùn dòng
Anti-Drug Abuse Campaign
放电
fàng diàn
to mesmerize
防火探热器
fáng huǒ tàn rè qì
smoke detector
防空所
fáng kōng suǒ
bomb shelter
飞禽公园
fēi qín gōng yuán
Bird Park