Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

侍应生
shì yìng shēng
waiter or waitress
市长
shì zhǎng
mayor
市镇理事会
shì zhèn lǐ shì huì
Town Council
售旗
shòu qí
flag selling
书城
shū chéng
Bras Basah Complex
熟食中心
shú shí zhōng xīn
hawker centre
双班制
shuāng bān zhì
double-session system
双节巴士
shuāng jié bā shì
articulated bus/bendy bus
水草
shuǐ cǎo
straw
水上德士
shuǐ shàng dé shì
river taxi
司法委员
sī fǎ wěi yuán
Judicial Commissioner
私会党
sī huì dăng
secret society
四马路
sì mǎ lù
Waterloo Street
宋谷
sòng gǔ
songkok
孙中山南洋纪念馆(晚晴园)
sūn zhōng shān nán yáng jì niàn guǎn(wǎn qíng yuán)
Sun Yat Sen Nanyang Memorial Hall
锁车区
suǒ chē qū
Wheel Clamp Zone
锁轮器
suǒ lún qì
wheel clamp
锁匙
suǒ shí
keys