Singaporean Mandarin Database
This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
天福宫
tiān fú gōng
Thian Hock Keng Temple
铁巴刹
tiě bā shā
Clyde Terrace Market (colloquially known as ti pa sat)
同济医院
tóng jì yī yuàn
Thong Chai Medical Institution
王家山脚铁廊边
wáng jiā shān jiǎo tiě láng biān
Tan Tye Place
梧槽尾
wú cáo wěi
Crawford Street (colloquially known as Rochor buey)
武吉士街
wǔ jí shì jiē
Bugis Street
乌桥
wū qiáo
Balestier Road (colloquially known as orh kio)
乌桥头
wū qiáo tóu
vicinity of Havelock Road (colloquially known as orh kio tau)
小阿拉伯
xiǎo ā lā bó
vicinity of Arab Street
小桂林
xiǎo guì lín
Little Guilin
小坡
xiǎo pō
North Bridge Road area