This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
二
十
间
地理相关
Places
名词
美芝路的俗称。
Noun
A colloquial name for Beach Road.
1886年,萨基斯(Sarkies)兄弟买下了美芝路那20间洋房的其中一间,它便是如今 著名的莱佛士酒店(Raffles Hotel)。
In 1886, the Sarkies brothers bought one of the 20 villas and turned it into a hotel, which they named the Raffles Hotel.
Click here to view references for Beach Road (colloquially known as ji zhap keng)
xīn jiā pō kē xué guǎn
láng dào
niú chē shuĭ
kè lā mǎ tou