Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

lán

cūn

Holland Village

Places

地理相关

Places

Share via

Holland Village

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

位于新加坡中部,荷兰路(Holland Road)、北波那维斯达路(North Buona Vista Road)与联邦道(Commonwealth Avenue)之间。

由来
  • 荷兰村得名于荷兰路。
  • 关于荷兰路名字的由来有两种说法。第一种说法是该路以一名英国建筑师休·荷兰(Hugh Holland)命名。第二种说法则认为是以殖民地秘书长(Secretary of State for the Colonies)亨利·瑟斯坦·荷兰(Henry Thurstan Holland)命名。
  • 1929 年,新加坡乡村局(Rural Board)将位于波那维斯达路和荷兰路之间的乡村命名为 “荷兰村”。
  • 由于荷兰村位于新加坡植物园(Singapore Botanic Gardens)附近,早期人们也以福建话将荷兰村俗称为 hue hng au ,即 “花园后”。
  • 位于荷兰村内的集美花园(Chip Bee Gardens)曾经是英殖民政府的英军将士和他们家人的聚居地。
例句
荷兰村保留了一些本土色彩浓厚的商店与生活形态,构成许多人的集体记忆,至今仍是本地独具特色的邻里社区。(《联合早报》, 30/7/2020)
参考资料
REFERENCES