Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

tán

horse racing community

Communities/Organisations

社群、团体

Communities / Organisations

Share via

horse racing community

Share via
Communities/Organisations

社群、团体

Communities / Organisations

释义

名词

指赛马界。

DEFINITION

Noun

Refers to the field of horse racing.

由来
  • “马坛”一词中的“坛”可指在体育界或文艺界的圈子和活动,如文坛、艺坛、球坛等。
  • 由于赛马也属于一种体育活动,因此赛马界也被称为“马坛”。

ETYMOLOGY
  • The character “坛” refers to communities and activities in the sporting, literary and arts domains. Examples include “文坛” (literary community), “艺坛” (arts community), and “球坛” (ball sports
    community). “马” refers to a horse.ƒ
  • As horse racing is also considered a sporting activity, the horse racing community is known as “马坛”.

例句
这场2,000公尺草地赛奖金高达300万元,成为全球马坛瞩目的国际赛。(《联合早报》, 20/3/2007)
SAMPLE SENTENCE
The top prize for this 2,000-metre turf track competition is S$3 million. The international race has garnered much attention from the global horse racing community. (Lianhe Zaobao, 20/3/2007)
参考资料
REFERENCES