Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

jiāo

plastic

Social

社会

Social

Share via

plastic

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

由高分子化合物加工而成的材料或产品。

由来
  • 有说法认为 “塑胶” 一词来自中国南方方言,如福建话的 sok’ka 或广东话的 sog’gauu。
  • 塑胶有橡胶的成分,而新加坡曾一度盛产橡胶。1935 年,新加坡的陆地面积高达40%都是橡胶园。种植橡胶的地点包括实里达(Seletar)、义顺(Yishun)、武吉知马(Bukit Timah)、乌敏岛(Pulau Ubin)和德光岛(Pulau Tekong)。
  • 如今,乌敏岛和的德光岛的次生林仍然有许多橡胶树。
  • 调查发现,新加坡人每年从超级市场拿取8.2亿个塑胶袋,然而其中只有2%的塑胶袋被循环。
  • 新加坡在 2017 年制造的塑胶垃圾高达 763400吨。
例句
舍弃游乐场常见的塑胶滑梯,几乎全数使用原木、沙石和竹子等纯天然回收材料打造,以亲自然为建筑理念的游乐园林(Nature Playgarden)昨早正式开幕,让孩童多了一个亲近自然好去处。(《联合早报》,20/3/2019
其他地区用语

塑料(大陆)

参考资料
REFERENCES