This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
便
利
贴
社会
Social
名词
背面带粘性不干胶的便条纸,可随意重复撕贴。
Noun
Small pieces of paper with a strip of non-permanent adhesive that allows for easy removal or repositioning.
即时贴(大陆)、方便贴(大陆)、随意贴(大陆)
即时贴 (Mainland China), 方便贴 (Mainland China), 随意贴 (Mainland China)
关于便利贴的发明,有一个故事。3M公司的一名科学家原本想研发一种黏性强的胶,但却意外发现一种可重复撕贴而不失粘性的胶。与此同时,同是3M公司职员的另一名科学家在教会唱诗班练习时,对放在赞美诗集里的书签总是掉落而感到厌烦。他希望能有一种可以重复撕贴的、有粘性的且不损坏诗集的书签。在两位科学家的合作之下,3M公司便研发出了如今全球广泛使用的便利贴。
There is a story behind the invention of post-it notes. A scientist at the 3M Company originally wanted to develop a strong adhesive, but unexpectedly invented a glue that could be peeled off repeatedly without losing its adhesiveness. Meanwhile, another scientist in the company who was practising with his church choir was tired of the bookmarks in his hymn book always falling out. He wanted a bookmark that could be stuck on and repositioned without damaging the book’s pages. After the two scientists began collaborating, 3M was able to develop the post-it notes that are now used worldwide.
Click here to view references for post-it notes
huáng sī dài jì huà
mǎi ké shàng shì
suǒ shí
gòu xìng