Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

shuǐ

shàng

shì

river taxi

img

交通

Transport

Share via

river taxi

Share via
img

交通

Transport

释义

名词

供乘客租用,速度较快的游艇。德士,英语“taxi”的音译。

DEFINITION

Noun

Boat for passenger hire or charter. The term “德士” (dé shì) is the transliteration of the English word “taxi”.

由来

  • 作为海上贸易中心的新加坡,船只为重要的运输与交通工具。早年驳船普遍出现在马来群岛的海域上,除了进行贸易活动以外,也是当地人普遍使用的交通工具。
  • 1983年,政府实施了清理新加坡河运动 (River Clean-up Campaign),新加坡河的船只被迁移至巴西班让(Pasir Panjang)。
  • 1987年,新加坡河游船公司 (Singapore River Cruise)获得水上德士的营运权,此后船只便作为水上德士,载送乘客观赏新加坡河的风光。2008年,原本由柴油驱动的船只改为电力操作的。乘船地点分别在滨海艺术中心、驳船码头、克拉码头、克里门梭 (Clemenceau)和罗拔申码头(Robertson Quay)。

ETYMOLOGY

  • As a maritime trade center, boats serve as an important mode of shipment and transportation in Singapore. In the early years, barges were common on the waters of the Malay Archipelago. Apart from carrying out trade activities, barges also served as a common mode of transportation among the locals.
  • In 1983, the government implemented the River Clean-up Campaign. Boats along the Singapore River were relocated to Pasir Panjang.
  • In 1987, the tender license to operate the river taxi service was awarded to Singapore River Cruise. Since then, the bumboats serve as river taxis, carrying passengers on sightseeing tours along the Singapore River. In 2008, diesel-powered boats were replaced by electric ones. Boarding points are located at the Esplanade, Boat Quay, Clarke Quay, Clemenceau and Robertson Quay.

例句

纪念堂落成后,除了有公路,地铁及水上德士服务,还会有一座行人天桥将它衔接至滨海中一带。(《联合早报》,11/1/2019)

SAMPLE SENTENCE

After the completion of the Founders’ Memorial, there will be a pedestrian bridge connecting the Founders’ Memorial to the Bay Central area in addition to the road, MRT and river taxi connection. (Lianhe Zaobao, 11/1/2019)

其他地区用语

水上公交(大陆)、水上巴士(大陆)、水上的士(港)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

水上公交 (Mainland China), 水上巴士 (Mainland China), 水上的士 (Hong Kong)

参考资料

REFERENCES