Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

Selegie Road

Places

地理相关

Places

Share via

Selegie Road

Share via
Places

地理相关

Places

释义

名词

实利基路(Selegie Road)的俗称。

由来
  • 实利基路是与桥北路(North Bridge Road)平行的第七条主要街道。
  • 实利基路是大马路至七马路中历史最悠久的道路。早期的实利基路旁有一座山,在马来语中名为 Bukit Selegi,即音意兼译为实利基山。在莱佛士爵士(Sir Stamford Raffles)登陆之前就有居民在山上种植甘密,但后来因为甘密需求大减,就停止种植了。
  • 由于七马路一带早期种植了大片竹林,因此在福建话中七马路也俗称为 tek kia ka(竹仔脚)或 tek kia ka tit kuey(竹仔脚直街)。
例句
早年,它是南北走向的中轴,被七条马路分割,起点是美芝律,然后是桥南路、维多利亚律、奎因路等一直到实利已律,坊间就以大马路二马路相称,到七马路为止。(《联合早报》, 18/7/2019)
参考资料
REFERENCES