This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.
政
府
辅
助
学
校
教育
Education
名词
指具有独立行使和管理学校事务的权力,获得新加坡政府拨款,而且课程设置与政府学校一致的学校。也称“辅助学校”。
Noun
Schools that maintain a certain level of autonomy over how they operate, while receiving funding from the Singapore Government and following a similar curriculum to government schools. Also known in Mandarin as “辅助学校”.
Government-aided schools may receive funding from the Government for purposes such as the building of school facilities.
Some government-aided schools are also autonomous schools. In addition to following the national syllabus, these schools also provide a wider range of programmes to enhance their students’ learning experience and develop their talents.
Some government-aided schools are also Special Assistance Plan (SAP) schools that are committed to nurturing bilingual students. Students have the opportunity to be immersed in Chinese language and culture.
Over the next three years, school fees for non-Singapore citizens attending government schools and government-aided schools will increase annually. The increase will be between S$25 and S$150 per month. (Lianhe Zaobao, 18/10/2017)
Click here to view references for government-aided school
kè chéng fǔ zhù huó dòng
zhì fú tuán tǐ
huá wén yǔ wén tè xuǎn kè chéng
jìn rú