Singaporean Mandarin Database

This database contains a collection of Mandarin terms which have cultural, historical or sentimental value unique to Singapore. These terms may be used by Singaporeans in the past or at present. Some of the terms are read in print while others are used in our everyday conversations.

shè

jiǎo

top goalscorer in soccer

Social

社会

Social

Share via

top goalscorer in soccer

Share via
Social

社会

Social

释义

名词

足球比赛中善于将球射入对方球门的球员。

DEFINITION

Noun

A soccer player with a strong record of scoring goals.

由来
  • 在世界大部分地方,这类球员通常都称为 “射手”, 其中的 “手” 指的是 “擅长某种技能的人”。然而,在新加坡使用的是 “射脚” ,即以 “脚” 取代 “手”,表示球员是以脚进球得分,而不是手。
  • 新加坡足球史上著名的射脚包括范迪阿末 (Fandi Ahmad)、多拉卡欣(Dollah Kassim)、莫哈末诺 (Mat Noh)、沙林 (Salim Moin) 等。
ETYMOLOGY
  • In most parts of the world, the Mandarin term for a top scorer in soccer is “射手”, in which “手” can mean either “hand” or “someone skilled at something”. In Singapore, however, the term “射脚” is used instead, substituting the word “脚” (“leg” or “foot”) for “手”, on the basis that soccer players score with their feet, not their hands.
  • Some of the top scorers in Singapore’s soccer history include Fandi Ahmad, Dollah Kassim, Mat Noh, and Salim Moin.

 

例句
普拉齐巴特自10月转会到狮城水手以来,已经在联赛攻入了七个进球,加上他转会前还为后港联队在本赛季攻入五球,目前以12个进球领跑射脚榜。(《8视界新闻网》,7/11/2020)
SAMPLE SENTENCE
Since joining the Lion City Sailors in October, Plazibat has scored seven goals in the league. Before his transfer, he scored five goals for Hougang United. As such, he currently leads this season’s “top goalscorer” chart with 12 goals. (8world, 7/11/2020)
其他地区用语

射手(大陆)

TERMS USED IN OTHER REGIONS

射手 (Mainland China)

参考资料
REFERENCES